
1、“很癢”用日語怎么說?
在中文里,“會讓人想伸手去抓的癢”以及“會讓人噗哧笑的癢”,都可以說成“很癢”。不過日語里的兩種癢不一樣哦,會想要讓人伸手去抓的癢是「かゆい」,會讓人噗哧笑的癢則是「くすぐったい」。
2、“自拍神器”用日語怎么說?
現在和很多朋友一起出游,不可少的就是自拍桿了,也就是我們普遍說的“自拍神器”,它的日語是什么呢?
就叫做「セルカ棒(ぼう)」。這個セルカ呢,是韓制英語變成的日文「セルフカメラ」,セルフ(self)的「セル」,加上カメラ的「カ」變成的。順帶一提,自拍在日語里就叫作「自撮り」!
3、“不要裝傻了”用日語怎么說?
如果有一天,家中小貓小狗做了什么壞事,又裝作若無其事的表情,這時候就很想對他說“不要裝傻了~”,不要裝傻的日文是什么呢?“裝傻”的日文是「とぼける」,所以“不要裝傻”就是「とぼけないで(ください)」。
語氣更強烈一點的話就是「とぼけるな」(這句話常在搞笑節目中會聽到)。
4、“手機沒電”用日語怎么說?
“沒電”的日文是「電池切れ(でんちきれ)」,這個「~切れ」在生活中是非常好用的,比如說「沒梗」的日文可以說「ネタ切れ」,食物過期的日文是「期限切れ(きげんきれ)」。「切れる」這個單詞有很多意思,有興趣的朋友可以查一下,會覺得這個單詞非常好用喲!
5、“拖拖拉拉”用日語怎么說?
“拖拖拉拉”在日語里會用「ぐずぐず」這個擬態語來表現,比方說「ぐずぐずしないで、早く!」(不要再拖拖拉拉的,快一點啦~)這種感覺。
6、“潑冷水”用日語怎么說?
日語的潑冷水其實跟中文很像,說成「水を差す(さす)」。比方說大家在很熱烈的討論游玩的話題時,突然有人開始講工作的事情,就像是在快沸騰的水餃鍋里面倒了冷水,一瞬間冷掉又掃興的感覺。這種狀況就是「楽しい気分に水を差す」。
7、“看心情”用日語怎么說?
“周末放假睡到幾點看心情”,那么看心情的日語要怎么說呢?可以說成「気分次第(きぶんしだい)」。「次第」有根據的意思,比方說「満員になり次第締め切る」(到滿額結束)。