
Emmaétait aux anges quand on lui a appris qu'elle venait de gagner un safari en Afrique.
當艾瑪得知她剛贏得一趟非洲之旅時,心中一陣狂喜。
2.reprendre du poil de la tête康復,痊愈
Paul est sorti de l'h?pital il y a quelques jours seulement,maisàla grande surprise de tous les médecins,elle a déjàrepris du poil de la tête.
保爾出院才幾天,但是所有醫生都驚訝于他已經康復了。
3.sabler le champagne痛飲,暢飲(香檳酒)
Les résultats officiles du vote n'ont pas encoreétéannoncés,mais au siège du parti on se prépare déjààsabler le champagne.
官方結果還未出,但是黨派總部的人已經開始暢飲慶祝了。
4.se porter comme un charme=aller comme un charme身體非常健康
-Tiens,j'ai croiséDavid au marchéce matin,et il m'a demandéde tes nouvelles.
-Ah bon?Comment va-t-il?
-Il se porte comme un charme.
-話說我今天早上在市場里碰到大衛了,他還跟我打聽你的消息。
-啊是嗎?他最近怎么樣?
-他最近狀態不錯。
5.de derrière les fagots非常好的
C'est un concert de derrière les fagots.
這場音樂會太棒了。
滬江法語>能力提升>法語語法
學習地道法語:法語習語總結II
作者:酷拉皮卡丘,來源:滬江法語,2015年04月01日07:00
6.pas piquédes hannetons=pas piquédes vers特別的,杰出的(俗)
Quand sa voiture tout neuve est tombée en panne pour la troisième fois en un mois,Patrick aécritàson concessionnaire pour se plaindre.J'ai lu la lettre:elleétpas piquédes hannetons!
當帕特里克的新車在一個月里壞了3次時,他寫了封信給汽車店,我看了那封信:這車真是“棒的不行”啊!
7.faire la grasse matinée睡懶覺
Il aime vraiment faire la grasse matinée.
他特別喜歡睡懶覺。
8.êtreàl'aise dans ses baskets=être bien dans ses baskets安逸,自在(俗)
Pascal,vingt ans,àl'aise dans ses baskets avec son sourire irrésistible et une brillante carrière d'architect devant lui.
帕斯卡爾,20歲,他擁有讓人難以抵抗的笑容,以及一個建筑師的光明的未來。
9.être aux petits oignons完美的,成功的(俗)
soingner qqn aux petits oignons
精心照料某人
10.avoir le cafard=avoir le bourdon憂郁,沮喪(俗)
Si vous avez le cafard,ne restez pas seul:rien de tel qu'une sortie entre amis pour vous changer les idées et oublier vos problèmes.
如果你心情不好,那么別單獨帶著:找朋友們聊聊天,就可以忘記你的煩惱。
更多培訓課程,學習資訊,課程優惠,課程開班,學校地址等學校信息,請進入北京齊進法語培訓中心咨詢,或在線咨詢.